Чайтанья-чаритамрита, Ади, 4.82
Чайтанья-чаритамрита, Ади, 4.95
Чайтанья-чаритамрита, Ади, 4.83
маха-бхава-сварупа твам
кришна-прийа-варийаси
према-бхакти-праде деви
радхике твам намамй ахам
О Шримати Радхика, Ты олицетворение махабхавы и самая дорогая возлюбленная Шри Кришны. О Богиня, только Ты можешь даровать чистую любовь к Шри Кришне, поэтому я смиренно кланяюсь Тебе.
муниндра-вринда-вандите
три-лока-шока-харини
прасанна-вактра-панкадже
никунджа-бху-виласини
враджендра-бхану-нандини
враджендра-суну-сангате
када каришйасиха мам
крипа-катакша-бхаджанам
Молитва из «Урдхвамная-тантры», произнесенная Шивой в беседе с Гаури
О Шримати Радхика! Шукадева, Нарада, Уддхава и все великие мудрецы неустанно возносят молитвы Твоим лотосным стопам. Памятование о Тебе и молитвы о служении Тебе чудесным образом избавляют все три мира от страданий, грехов и оскорблений. Твое радостное лицо расцветает, как лотос, когда Ты предаешься любовным забавам в рощах Враджи. Ты, дочь Махараджи Вришабхану, безмерно дорога Враджендра-нандане, с которым разыгрываешь вечную виласу. Когда же, когда Ты краешком глаза милостиво взглянешь на меня?
амала-камала-кантим
нила-вастрам сукешим
шаша-дхара-сама-вактрам
кханджаннкшим мано-джнам
стана-йуга-гата-мукта
дама-диптам кишорим
враджа-пати-сута-кантам
радхикам ашрайе ’хам
Шрила Рупа Госвами, Става мала.
Я вручаю себя Шримати Радхике, безукоризненно прекрасной, как цветок лотоса. Она носит синие одежды. Ее лицо, подобное полной луне, обрамляют необыкновенно красивые черные волосы. Ее очаровательные глаза всегда подвижны, как две трясогузки. На груди у Нее сияет жемчужное ожерелье. Вечно юная, Она — самая дорогая возлюбленная сына Махараджи Нанды.
бхаджами радхам аравинда-нетрам
смарами радхам мадхура-смитасйам
вадами радхам каруна-бхарардрам
тато маманйасти гатир на капи
Шрила Рагхунатха дас Госвами,
Шри Стававали, Вишакха-анандадабхих-стотра, 131
Я поклоняюсь Радхе, чьи глаза подобны лотосам; я памятую о Радхе, чье лицо украшено нежной улыбкой; я говорю о Радхе, чье сердце тает от сострадания. Мне нечего более желать, ибо я отдал Ей душу и сердце.
ха деви каку-бхара-гадгадайадйа-вача
йаче нипатйа бхуви дандавад удбхатартих
асйа прасадам абудхасйа джанасйа критва
гандхарвике тава гане гананан видхехи
Шрила Рупа Госвами,
Шри Гандхарва-сампрартхана-аштака
О Деви! О Гандхарвика! Я сгораю в разлуке с Тобой. В полном отчаянии я падаю ниц и с дрожью в голосе молю Тебя явить милость этому глупцу и принять его в круг Твоих близких служанок.
радхе вриндаванадхише карунамрита-вахини
крипайа ниджа-падабджа-дасйам махйам прадийатам
Арчана-дипика
О Шримати Радхика, царица Вриндавана! Ты сладостная река сострадания. Молю, даруй мне служение Твоим лотосным стопам!
йат-кинкаришу бахушах кхалу каку-вани
нитйам парасйа пурушасйа шикханда-маулех
тасйах када раса-нидхер вришабхану-джайас
тат-кели-кунджа-бхаванангана-марджани сйам
Шрила Прабодхананда Сарасвати,
Радха-раса-судханидхи, 8
О дочь Махараджи Вришабхану, Ты океан расы. Верховный Господь, источник всех воплощений, чья корона украшена павлиньим пером, припадает к стопам Твоих служанок, пытаясь умилостивить их Своими смиренными, отчаянными мольбами, чтобы они пустили Его в Твою кунджу, где Ты обычно предаешься с Ним любовным развлечениям. Если бы я смог стать одним из прутиков в метле, которой Твои сакхи подметают Твою восхитительную кунджу, моя жизнь увенчалась бы успехом.
падабджайос тава вина вара-дасйам эва
нанйат кадапи самайе кила деви йаче
сакхйайа те мама намо ’сту намо ’сту нитйам
дасйайа те мама расо ’сту расо ’сту сатйам
Шрила Рагхунатха дас Госвами
Вилапа-кусуманджали, 16
О прекрасная лучезарная Богиня! Я не прошу ни о чем, кроме восхитительного служения Твоим лотосным стопам. Я приношу множество поклонов положению Твоей подруги, но жажду познать блаженство, доступное лишь Твоим служанкам.
таваивасми таваивасми на дживами твайа вина
ити виджнайа радхе твам найа мам чаранантикам
Шрила Рагхунатха дас Госвами
Вилапа-кусуманджали, 96
Я Твой! Я Твой! Я не могу жить без Тебя! О Радха, услышь меня и даруй прибежище у Своих стоп!
махабхава-сварупа твам кришна-прийа-варийаси
према-бхакти-праде деви радхике твам намамй ахам
О Деви Радхика! О воплощение махабхавы! Тебе нет равных среди возлюбленных Шри Кришны! Ты даруешь према-бхакти! Я почтительно кланяюсь Тебе!
канака-джалада-гатрау нила-шонабджа-нетрау
мригамада-вара-бхалау малати-кунда-малау
тарала-таруна-вешау нила-питамбарешау
смара нибхрита-никундже радхика-кришначандрау
Шрила Рупа Госвами,
Шри Никунджа-рахасья-става, 16
Ее тело цветом напоминает золото, а Его — темную грозовую тучу. Ее глаза прекрасны, как голубые лотосы, а Его — как розовые. Их лица украшены мускусным тилаком. У Нее на шее гирлянда из цветов малати, а у Него — из цветов кунда. Вечно юные, Они носят яркие одежды. У Нее на плечах синяя накидка, а у Него — желтая. О ум, думай только о Шримати Радхике и Кришначандре, уединившихся в кундже Враджа.
радхарани ки джаи, махарани ки джай боло варшане вари ки джаи джаи джай тхакурани ки джаи, хари пйари ки джай вришабхану-дулари ки джаи джаи джай
Слава Радхарани! Слава великой царице! Воспевайте многократно славу Ей, живущей на Варшане! Слава почитаемой всеми царице, возлюбленной Шри Хари! Слава, слава любимой дочери Вришабхану!мере нэино ме радха, мере бэино ме радха мэй не бэини гутхаи ре, радха нам ки мере анга-анга радха, мере санга-санга радха гопал банши баджаи ре, радха нама ки
Радха у меня в глазах, я говорю только с Ней. Я вплетаю Ее имя себе в волосы. Радха в каждой части моего тела. Она всегда со мной. О Гопал, сыграй на флейте и позови Радху.лахара-лахара шри шйама джу ки, мана ме мере самаи джага се прити хатаи, радха нама парама сукхадаи
Пусть в моем сердце постоянно вздымаются бесчисленные волны любви к Шри Радхе Шьяме Имя Радхи спасает от материальных привязанностей и дарует наивысшее блаженство.кункумакта-канчанабджа-гарва-хари-гаурабха питананчитабджа-гандха-кирти нинди-саурабха баллавеша-суну-сарва-ванчхитартха-садхика махйам атма-пада-падма-дасйа-дасту радхика
Ее кожа своей красотой и ароматом затмевает душистый золотистый лотос с оттенком шафрана. Она исполняет все желания царевича Враджа. Пусть Шримати Радхика позволит мне всегда служить Ее лотосным стопам.лалита-мадхава-баме вришабхану-канйа сунила-васана гаури рупе гуне дханйа нана-видха аланкара коре джхаламала хари-мано-вимохана вадана уджджвала
По левую руку от очаровательного Шри Мадхавы стоит прекрасная дочь царя Вришабхану, Шримати Радхика, в сари цвета голубого лотоса. Сияя, как расплавленное золото, Она обладает красотой и редкими достоинствами. Ее украшения сверкают и переливаются. Ее сияющее лицо пленяет ум Хари.пуджа радха джапо радха радхика чабхивандане смритау радха широ радха радхаиварадхйате майа арадхита-манах кришно радхарадхита-манасах кришнакришта-мана радха радха-кришнети йах патхет
Радха в Моей пудже и в Моей мантра-джапе, Радха в моих молитвах и в моей памяти. Она всегда в моих мыслях. Я поклоняюсь Радхе. Шримати Радхика поклоняется Шри Кришне всем сердцем и душой, и Шри Кришна всем сердцем и душой поклоняется Шримати Радхике. Кришна пленяет ум Радхики, а Радхика пленяет ум Кришны. Тот, кто с любовью повторяет эту молитву, разовьет подобную привязанность к лотосным стопам Шри Шри Радхи-Кришны.тапта-канчана-гауранги радхе вриндаванешвари вришабхану-суте деви пранамами хари-прийе
Я выражаю свое почтение царице Вриндаваны, Радхарани, чья кожа цветом подобна расплавленному золоту. Ты, о дочь царя Вришабхану, очень дорога Господу Кришне.радхе джая джая мадхава-дайите гокула-таруни мандала-махите дамодара-рати вардхана-веше хари-нишкута-вриндавипинеше
Рупа Госвами пел этот бхаджан. Он действительно тот, кто понимает Радху и Кришну. Он говорит: «Слава Радхарани!». Радхе джая джая мадхава-дайите. «Она очень дорога Кришне». Кришна. Все без исключения хотят любить Кришну, но Сам Кришна хочет любить некую личность. Насколько велика должна быть эта личность? Просто представьте! Каждый, весь мир, вся Вселенная, всё живое стремится любить Кришну. Кришна-према столь бесценна, но Кришна стремится к Радхарани. Только посмотрите, каково величие Радхарани. Просто постарайтесь понять величие Радхарани. Это причина, почему Она столь велика и мы должны оказывать Ей почтение. Радхе джая джая мадхава-дайите. Радхарани! Кто Она? Гокула-таруни мандала-мохите. Таруни означает «юные девушки». Посмотрите на картины, на них все юны. Но Она самая красивая из всех. Она очаровывает даже девушек, так Она красива.шйама гоури нитйа-кишори притама-джори шри-радхе раса-вихарини раса-висатарини пийа-ура-дхарини шри-радхе
О Радха, вечно юная девушка с тонким станом и золотистой кожей, Ты совершенная подруга Своего возлюбленного! О Радха! О совершающая раса-лилу, о вместилище чистой расы для всех живых существ! Ты всегда хранишь в сердце образ Своего возлюбленного. О Кришна!расика-нагари, гана-широмани, кришна-преме сара-хамси вришабхану-раджа, шуддха калпа-валли, сарва-лакшми-гана-амши
Шримати Радхика — вечно юная божественная возлюбленная, лучшая из наслаждающихся трансцендентной расой. Грациозная, как лебедь, Она плещется в водах любви Шри Кришны. Она божественная, исполняющая все желания лиана на семейном древе царя Вришабхану и изначальная богиня удачи, дающая начало всем остальным богиням удачиспаршийа камала, вайу сушитала, коре джабе кунда-нира нидагхе татхайа, ниджа-гана саха, тушайа гокула-вира
Когда в жаркие летние дни над приятно прохладными водами Радха-кунды веет благоухающий лотосами ветерок, туда приходит Радха со Своими подругами, чтобы исполнить все желания героя-любовника Гокулы.котхай го премамойи радхе радхе радхе радхе го, джай радхе радхе декха дийе прана ракхо радхе радхе томар кангал томай даке радхе радхе<
О Радха! Где Ты, олицетворение расы? Слава Шри Радхе! О Радха! Пожалуйста, даруй мне Свой даршан и спаси мою жизнь. Этот жалкий нищий взывает к Тебе: «Радха! Радха!»бхаджами радхам аравинда-нетрам смарами радхам мадхура-смитасйам вадами радхам каруна-бхарардрам тато маманйасти гатир на капи
Я поклоняюсь Радхе, чьи глаза подобны лотосам, я памятую о Радхе, чье лицо украшено нежной улыбкой, я говорю о Радхе, чье сердце тает от сострадания. У меня нет иных занятий, ибо я отдал Ей душу и сердце.